2017年 10月 29日
嵐が丘 |
高校生の時、エミリー・ブロンテの「嵐が丘」に夢中になった時があった。Wuthering Heightsを「嵐が丘」と訳したのは斎藤勇(さいとう たけし)先生の歴史的名訳で、BASEBALLを「野球」と訳した中馬庚(ちゅうまかなえ)に匹敵する功績ではないかと思います。当時、エミリーの姉シャーロットは「ジェーン・エア」という大傑作を男性名で発表しており、この作品の法外な構成と圧倒的なストーリーは、まさかこの小説を書いたのが僅か二十歳そこそこのうら若い女性だとは誰も想像できなかったでしょう。エミリーは姉よりも先に他界し、シャーロットは「嵐が丘」の改訂版で、この作品が妹の処女作であることを公開します。
物語は、アーンショウ家とリントン家の三代に渡る壮大な愛憎劇で、余りにも凄い物語に高校生の俺様は打ちのめされましたよ。あんまりハマったので、もう少しで文学部英文学専攻に進むところでした(笑)。キャシーの墓を暴くヒースクリフの執念、「俺が生きている間は安らかに眠るな」というヒースクリフの愛情の凄さ、幽霊となってヒースクリフの前に戻るキャシー、、、中二病の高校生を夢中にさせるには充分な、凄すぎるストーリーです。それにしても、十八か十九の娘さんが本当にこれだけの小説を書けるものでしょうか?ブロンテ姉妹の才能の恐ろしさを感じます。
あんまりハマった所為で、その頃付き合っていたガールフレンドを無理やり誘って、名画座で映画まで見ました。1939年の作品でローレンスオリビエの白黒の映画。アカデミー賞を総嘗めにした名画ですが、話は原作とはずいぶん違う。「風と共に去りぬ」の話が原作からはかなり省略されているのと同じです。彼女には迷惑な話だったとは思うのだけれど、どうしても見ない訳には行かなかったのです。その後、ガールフレンドは名門私大の文学部に、俺は勉強が出来なかった上に貧乏な育ちだったので、しょうもない地方の国立大学に進み、彼女とは自然と消滅の憂き目に遭いました。。
文学なんて夢中になるとロクな事が無い。今でも、映画の最後のシーンを思い出します。幽霊になって甦るキャサリンとヒースクリフが並んで歩いて去って行く、白黒の画面です。今でも鮮明に覚えている、青春の一ページでした。
物語は、アーンショウ家とリントン家の三代に渡る壮大な愛憎劇で、余りにも凄い物語に高校生の俺様は打ちのめされましたよ。あんまりハマったので、もう少しで文学部英文学専攻に進むところでした(笑)。キャシーの墓を暴くヒースクリフの執念、「俺が生きている間は安らかに眠るな」というヒースクリフの愛情の凄さ、幽霊となってヒースクリフの前に戻るキャシー、、、中二病の高校生を夢中にさせるには充分な、凄すぎるストーリーです。それにしても、十八か十九の娘さんが本当にこれだけの小説を書けるものでしょうか?ブロンテ姉妹の才能の恐ろしさを感じます。
あんまりハマった所為で、その頃付き合っていたガールフレンドを無理やり誘って、名画座で映画まで見ました。1939年の作品でローレンスオリビエの白黒の映画。アカデミー賞を総嘗めにした名画ですが、話は原作とはずいぶん違う。「風と共に去りぬ」の話が原作からはかなり省略されているのと同じです。彼女には迷惑な話だったとは思うのだけれど、どうしても見ない訳には行かなかったのです。その後、ガールフレンドは名門私大の文学部に、俺は勉強が出来なかった上に貧乏な育ちだったので、しょうもない地方の国立大学に進み、彼女とは自然と消滅の憂き目に遭いました。。
文学なんて夢中になるとロクな事が無い。今でも、映画の最後のシーンを思い出します。幽霊になって甦るキャサリンとヒースクリフが並んで歩いて去って行く、白黒の画面です。今でも鮮明に覚えている、青春の一ページでした。
by speedshopfalcon
| 2017-10-29 21:32
| 読書